元月份我們接到一個(gè)網(wǎng)站,客戶據(jù)說(shuō)是請(qǐng)外面人來(lái)翻譯網(wǎng)站的文字。就拿法語(yǔ)來(lái)說(shuō),我發(fā)現(xiàn)翻譯給的譯文和法語(yǔ)網(wǎng)站用的文字不同。所以不是專業(yè)的法語(yǔ)人員翻譯出來(lái)的法語(yǔ)網(wǎng)站就專業(yè)的。因?yàn)樽鳛橐话惴ㄕZ(yǔ)人員,不是母語(yǔ)人,他們翻譯出來(lái)的網(wǎng)站公共網(wǎng)站還是不夠通用,意思不對(duì)的。甚至還不如google翻譯。
法語(yǔ)網(wǎng)站我們做過(guò)。那是二年前一個(gè)中國(guó)臺(tái)灣的客戶翻譯的文字。這個(gè)文字我們拿到google翻譯試過(guò),跟google比較接近。我們把相關(guān)文字輸入到google打開一些法語(yǔ)網(wǎng)站,發(fā)現(xiàn)這個(gè)客戶提供的法語(yǔ)欄目翻譯跟通用的法語(yǔ)后綴是法國(guó)域名的網(wǎng)站不一樣。法國(guó)域名后綴的網(wǎng)站文字接近到中國(guó)臺(tái)灣的客戶提供的文字。我們根據(jù)法國(guó)域名后綴網(wǎng)站文字來(lái)替換掉客戶的文字。因?yàn)楸姸?cn網(wǎng)站的中文肯定要比.com沒(méi)有備案的中文要準(zhǔn)確得多,.cn域名的中文肯定是專業(yè),所以法國(guó)域名后綴的網(wǎng)站法語(yǔ)肯定也是標(biāo)準(zhǔn)的。
上一條: 什么是響應(yīng)式網(wǎng)站設(shè)計(jì)
下一條: 網(wǎng)站采用CDN庫(kù)的一些可能問(wèn)題
網(wǎng)站頁(yè)面可以根據(jù)用戶的終端設(shè)備尺寸或者瀏覽器的窗口尺寸大小來(lái)自動(dòng)地進(jìn)行布局調(diào)整.....
外貿(mào)網(wǎng)站godaddy主機(jī)進(jìn)行數(shù)據(jù)傳輸最好是用VPN,否則著實(shí)有點(diǎn)慢,慢得讓人著急上.....
在2010年左右,那生成靜態(tài)頁(yè)可是占據(jù)市場(chǎng)首要地位,那時(shí)服務(wù)器配置不高,新技術(shù)不多.....
asp自微軟iis+vb立世于1996年,當(dāng)時(shí)由于容易運(yùn)行于windows系統(tǒng)而廣泛采用,以至于.....
可能義烏網(wǎng)站建設(shè)公司說(shuō)了N次怎么選擇域名。基本上都是.com,短,并沒(méi)有詳細(xì)的針對(duì).....
哪家好不好回答的,自己是做網(wǎng)站建設(shè)服務(wù)的,投人家的票肯定不是那回事,說(shuō)自己好也.....
個(gè)人能不能主辦網(wǎng)站是從網(wǎng)站備案這一條件來(lái)解說(shuō)的。個(gè)人是可以主辦網(wǎng)站的,但個(gè)人主.....
明明.mp4視頻放到網(wǎng)站上去只有聲音沒(méi)有圖像,為什么會(huì)出現(xiàn)這種結(jié)果?因?yàn)?mp4視頻.....
兩種實(shí)現(xiàn)電腦手機(jī)網(wǎng)站的方式?jīng)]有哪種好壞,只有根據(jù)企業(yè)的相關(guān)情況而定,響應(yīng)式網(wǎng)站.....